Numbers 21:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ve dig, Moab! Förlorat är du, Kemoshs folk! Han lät sina söner bli slagna på flykt, sina döttrar föras i fångenskap till amoreernas kung, till Sichon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ve dig, Moab! Förlorat är du, Kemoshs folk. Han har låtit sina söner fly och sina döttrar tas till fånga av Sichon, amoréernas kung.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det blir hemskt för dig, Moab! Det är ute med dig, Kemoshs folk! Han lät sina söner bli flyktingar, sina döttrar föras i fångenskap, till amoreernas kung, Sichon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ve dig, Moab! Förlorat är du, Kemoshs folk! Han lät sina söner bli flyktingar och sina döttrar gå i fångenskap, till amoreernas kung, Sichon.
Swedish (Svenska 1917)
Ve dig, Moab! Förlorat är du, Kemos' folk! Han lät sina söner bliva slagna på flykten och sina döttrar föras bort i fångenskap, bort till amoréernas konung, Sihon.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ve dig, Moab!Förlorat är du, Kemosh folk!Han lät sina söner bli flyktingaroch sina döttrar gå i fångenskap,till amoreernas kung, Sichon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ve dig, Moab; du Chemos folk äst förgånget. Man hafver hans söner slagit på flyktena, och fört hans döttrar fångna till Sihon, de Amoreers Konung.