Numbers 21:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De bröt upp från berget Hor i riktning mot Sävhavet för att gå vägen runt Edom. Under vandringen blev folket otåligt
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan fortsatte de från berget Hor längs Sävhavet för att gå runt Edoms land. Folket blev otåligt
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De bröt upp från berget Hor och tog vägen mot Röda havet för att runda Edom. Men under vägen blev folket så otåligt
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De bröt upp från berget Hor och tog vägen mot Röda havet för att gå omkring Edoms land. Men under vägen blev folket otåligt.
Swedish (Svenska 1917)
Och de bröto upp från berget Hor och togo vägen åt Röda havet till, för att gå omkring Edoms land. Men under vägen blev folket otåligt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De bröt upp från berget Hor och tog vägen mot Röda havet för att gå omkring Edoms land. Men under vägen blev folket otåligt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan drogo de ifrå berget Hor, på den vägen åt röda hafvet, att de skulle draga omkring de Edomeers land. Och folket vardt ledse på vägen.