Numbers 22:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Åsnan sade: »Jag är ju din egen åsna, som du alltid har ridit på, ända till denna dag. Brukar jag göra så här mot dig?« — »Nej«, svarade han.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Är jag inte din egen åsna som du alltid ridit på ända fram till denna dag? Har jag någon gång tidigare i hela mitt liv gjort så här?” frågade åsnan. ”Nej”, medgav Bileam. ”Det har du inte.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men åsnan sa till Bileam: ”Är inte jag din egen åsna som du alltid ridit på till denna dag? Har jag gjort så här förut mot dig?” Han svarade: ”Nej.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men åsninnan sade till Bileam: ”Är inte jag din egen åsna som du ridit på i hela ditt liv ända tills idag? Har jag någonsin förut brukat göra så mot dig?” Han svarade: ”Nej.”
Swedish (Svenska 1917)
Men åsninnan sade till Bileam: »Är icke jag din egen åsninna, som du har ridit på i all din tid intill denna dag? Och har jag någonsin förut plägat göra så mot dig? Han svarade: »Nej.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men åsninnan sade till Bileam: "Är inte jag din egen åsninna, som du ridit på hela ditt liv ända till denna dag? Och har jag någonsin förut brukat göra så mot dig?" Han svarade: "Nej."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Åsninnan sade till Bileam: Är jag icke din åsninna, der du på ridit hafver i dina dagar intill denna tid? Hafver jag någon tid så plägat göra med dig? Han sade: Nej.