Numbers 22:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nu har jag kommit till dig«, svarade Bileam. »Men det står inte i min makt att själv säga någonting. Jag kan bara säga det som Gud lägger i min mun.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Bileam svarade Balak: ”Jag har visserligen kommit hit, men jag har inte makt att säga något annat än det Gud befaller mig att säga.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bileam svarade Balak: ”Se, jag är här nu. Men vad kan jag säga? Jag kan bara säga de ord Gud lägger i min mun!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Bileam svarade Balak: ”Se, jag har nu kommit till dig. Men kan jag överhuvudtaget säga något? Vad Gud lägger i min mun, det måste jag säga.”
Swedish (Svenska 1917)
Bileam svarade Balak: »Du ser nu att jag har kommit till dig. Men det står ingalunda i min egen makt att tala något. Vad Gud lägger i min mun, det måste jag tala.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bileam svarade Balak: "Se, jag har nu kommit till dig. Men kan jag överhuvudtaget säga något? Vad Gud lägger i min mun, det måste jag säga."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Bileam svarade honom: Si, jag är kommen till dig; men huru kan jag något annat tala, utan det Gud gifver mig i munnen, det måste jag tala?