Numbers 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sträcker sig vida, som gröna dalar, de liknar trädgårdar vid en flod, aloeträd som Herren planterat, cedrar som växer vid vatten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som gröna dalar sträcker de sig ut, som trädgårdar vid flodstranden, som aloeträd planterade av HERREN själv, som cedrar vid vattnet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De är som vida dalar, som trädgårdar längs en älv, som aloeträd planterade av Herren, som cedrar längs vattnet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Likt dalar utbreder de sig, likt trädgårdar vid en ström, likt aloeträd planterade av HERREN, likt cedrar vid vatten.
Swedish (Svenska 1917)
De likna dalar som utbreda sig vida, de äro såsom lustgårdar invid en ström, såsom aloeträd, planterade av HERREN, såsom cedrar invid vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Likt dalar utbreder de sig,likt trädgårdar vid en ström,likt aloeträd planterade av Herren,likt cedrar vid vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom bäcker utvidga sig, såsom örtagårdar vid vatten, såsom tjäll de Herren uppsätter, såsom cedreträ vid vatten.