Numbers 28:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ge israeliterna följande påbud: De offergåvor som tillkommer mig, min föda, alltså mina eldoffer, den lukt som gör mig nöjd, skall ni vara noga med att ge på fastställda tider.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Ge israeliterna denna befallning: ’Offren, min mat, mina eldoffer, en välbehaglig lukt inför mig, ska ni se till att ni frambär på bestämda tider.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Befall Israels söner följande: Se till att ni på bestämd tid bär fram mina offer, min mat av mina eldoffer, till en blidkande doft för mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Befall Israels barn och säg till dem: Var noga med att ni på bestämd tid bär fram mina offer, min mat av mina eldsoffer, till en ljuvlig doft för mig.
Swedish (Svenska 1917)
Bjud Israels barn och säg till dem: Mina offer, det som är min spis av mina eldsoffer, en välbehaglig lukt för mig, dem skolen I akta på, så att I offren dem åt mig på bestämd tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Befall Israels barn och säg till dem: Var noga med att ni på bestämd tid bär fram mina offer, min mat av mina eldsoffer, till en ljuvlig doft för mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Bjud Israels barnom, och säg till dem: Mitt bröds offer, hvilket mitt offer är till en söt lukt, skolen I hålla i sinom tid, så att I mig det offren.