Numbers 29:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det tillhörande matoffret skall bestå av siktat mjöl, blandat med olja: tre tiondels efa till var och en av de tretton tjurarna, två tiondels efa till var och en av de två baggarna
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som tillhörande matoffer ska ni ge nio liter fint mjöl blandat med olja för var och en av de tretton tjurarna, sex liter för var och en av de två baggarna
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det tillhörande matoffret ska bestå av fint mjöl blandat med olja: sex kilo till var och en av de tretton tjurarna, fyra kilo till var och en av de två baggarna,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och som matoffer till det fint mjöl blandat med olja: tre tiondels efa till var och en av de tretton tjurarna, två tiondels efa till var och en av de två baggarna,
Swedish (Svenska 1917)
och såsom spisoffer därtill fint mjöl, begjutet med olja: tre tiondedels efa till var och en av de tretton tjurarna, två tiondedels efa till var och en av de två vädurarna,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och som matoffer till det fint mjöl blandat med olja: tre tiondels efa till var och en av de tretton tjurarna, två tiondels efa till var och en av de två baggarna,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Med deras spisoffer, tre tiungar semlomjöl, blandadt med oljo, till hvar och en af de tretton stutar, två tiungar uppå hvar väduren af de två;