Numbers 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Som ett brännoffer åt Herren, en lukt som gör honom nöjd, skall ni offra en ungtjur, en bagge och sju årsgamla lamm; de skall vara felfria.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska ni offra ett brännoffer till HERREN, en behaglig lukt för honom, och det ska bestå av en ung tjur, en bagge och sju årsgamla lamm av hankön, alla felfria.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Som brännoffer till en blidkande doft för Herren ska ni bära fram en ungtjur, en bagge, och sju felfria årsgamla lamm.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Som brännoffer till en ljuvlig doft för HERREN ska ni offra en ungtjur, en bagge, sju felfria årsgamla lamm,
Swedish (Svenska 1917)
Och såsom brännoffer till en välbehaglig lukt för HERREN skolen I då offra en ungtjur, en vädur, sju årsgamla lamm -- felfria skola de vara --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Som bränn- offer till en ljuvlig doft för Herren skall ni offra en ungtjur, en bagge, sju felfria årsgamla lamm,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan offra bränneoffer Herranom till en söt lukt, en ungan stut, en vädur, sju årsgamla lamb utan vank;