Numbers 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Aron och hans söner skall du ålägga att ha ansvar för sitt prästämbete. Varje obehörig som inkräktar på det skall dödas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men bara Aron och hans söner får sköta själva prästtjänsten och om någon annan försöker tränga sig in, ska han dödas.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Aron och hans söner ska du tillsätta att ansvara för prästtjänsten. Kommer en obehörig nära ska han avrättas.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Aron och hans söner ska du sätta till att ansvara för prästtjänsten. Om någon främmande inkräktar på den ska han dödas.”
Swedish (Svenska 1917)
Men Aron och hans söner skall du anbefalla att iakttaga vad som hör till deras prästämbete. Om någon främmande kommer därvid, skall han dödas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Aron och hans söner skall du ålägga ansvaret för prästtjänsten. Om någon annan inkräktar på den, skall han dödas."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Aaron och hans söner skall du sätta, att de vakta på deras Presterskap. Om någor främmande bjuder sig dertill, han skall dö.