Numbers 3:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall skilja ut leviterna åt mig — jag är Herren — i stället för alla förstfödda bland israeliterna, och leviternas boskap i stället för allt förstfött bland israeliternas boskap.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Leviterna ska du avskilja för att vara mina som ersättning för de förstfödda sönerna i Israel. Jag är HERREN. Leviternas boskapsdjur ska också tillhöra mig som ersättning för det förstfödda bland israeliternas boskap.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ta ut åt mig leviterna – jag är Jahve – istället för alla förstfödda bland Israels söner, och leviternas boskap istället för allt förstfött bland Israels söners boskap.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och ta ut åt mig leviterna — för jag är HERREN — i stället för alla förstfödda bland Israels barn, och leviternas boskap i stället för allt förstfött bland Israels barns boskap.”
Swedish (Svenska 1917)
Och tag ut åt mig -- ty jag är HERREN -- leviterna i stället för allt förstfött bland Israels barn, så ock leviternas boskap i stället för allt förstfött bland Israels barns boskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och tag ut åt mig leviterna - ty jag är Herren - i stället för alla förstfödda bland Israels barn, och leviternas boskap i stället för allt förstfött bland Israels barns boskap."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall uttaga Leviterna mig Herranom för all Israels barnas förstföding; och Leviternas boskap, för all förstföding af Israels barnas boskap.