Numbers 30:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om hennes man upphäver dem samma dag som han får höra om saken, då är allt hon har uttalat ogiltigt, löften såväl som förpliktelser. Hennes man har upphävt dem, och Herren kommer att förlåta henne.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om han vägrar att acceptera det samma dag han hör talas om det, är alla hennes löften och förpliktelser upphävda eftersom hennes man har upphävt dem och HERREN befriar henne från det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om hennes man upphäver dem samma dag han hör dem, då är allt hon sagt utan gällande kraft, löften såväl som förpliktelser. Hennes man har upphävt dem, och Herren ska förlåta henne.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om hennes man upphäver dem samma dag han hör dem, då ska allt som hennes läppar har talat vara utan gällande kraft, om det än gäller löften eller någon bestämd förpliktelse. Hennes man har upphävt dem, därför ska HERREN förlåta henne.
Swedish (Svenska 1917)
Men om hennes man upphäver dem samma dag han hör dem, då skall allt som hennes läppar hava talat vara utan gällande kraft, det må nu vara löften eller någon förbindelse till återhållsamhet; hennes man har upphävt dem, därför skall HERREN förlåta henne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om hennes man upphäver dem samma dag han hör dem, då skall allt som hennes läppar har talat vara utan gällande kraft, om det än gäller löften eller någon bestämd förpliktelse. Hennes man har upphävt dem, därför skall Herren förlåta henne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om husbonden gör det löst, den dagen, då han det hörer; så gäller det intet, hvad utaf hans mun gånget är, och han lofvat, eller sig förpligtat hafver öfver sina själ; förty husbonden hafver gjort det löst; och Herren skall vara honom nådelig.