Numbers 30:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om mannen inte säger något till henne förrän nästa dag är inne, har han gett giltighet åt alla hennes löften och alla hennes förpliktelser. Han har gjort dem giltiga i och med att han inte sade något till henne samma dag som han fick höra om saken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men om han inte säger något den första dagen, har han därmed accepterat alla hennes löften och förpliktelser. Han har gjort dem giltiga genom att inte säga något till henne samma dag han fick höra om saken.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om hennes man inte under två dagar säger något till henne, stadfäster han alla hennes löften och förpliktelser. Han ger dem gällande kraft eftersom han inte sa något till henne samma dag han fick höra om det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om hennes man inte den dagen eller nästa dag säger något till henne om det, stadfäster han alla hennes löften och alla hennes förpliktelser. Han ger dem gällande kraft genom att inte säga något till henne samma dag han hör dem.
Swedish (Svenska 1917)
Men om hennes man icke före påföljande dags ingång säger någonting till henne därom, så giver han gällande kraft åt alla hennes löften och åt alla de förbindelser till återhållsamhet, som vila på henne; han giver dem gällande kraft därigenom att han icke säger något till henne därom samma dag han hör dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om hennes man inte den dagen eller nästa dag säger något till henne om det, stadfäster han alla hennes löften och alla hennes förpliktelser. Han ger dem gällande kraft genom att inte säga något till henne samma dag han hör dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om han tiger dertill ifrå den ena dagen till den andra; så gifver han allo hans löfte och förpligtelse magt, som han hafver på sig; derföre, att han hafver tegat, på den dagen, då han hörde det.