Numbers 31:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men de flickor som inte har legat med någon man skall ni låta leva och behålla för egen del.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni får bara låta de kvinnor som inte legat med en man leva åt er själva.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men alla flickor som inte legat med män ska ni låta leva och ha själva.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men alla flickor som inte har legat med en man ska ni låta leva och spara åt er själva.
Swedish (Svenska 1917)
Men alla flickebarn som icke hava haft med mankön att skaffa, dem mån I låta leva för eder räkning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men alla flickor som inte har legat med någon man skall ni låta leva för er räkning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men all pigobarn, som icke ännu man känt, eller när legat hafva, dem låter för eder lefva.