Numbers 31:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför vill vi nu ge en offergåva åt Herren. Var och en ger de guldföremål han har kommit över, armband, länkar och ringar, örhängen och halssmycken, som lösen för sitt liv inför Herren.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför vill vi bära fram en särskild offergåva till HERREN. Var och en ger sitt byte av guld, armband, fotringar, ringar, örhängen och halsband. Detta vill vi göra för att försonas med HERREN.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ger vi nu en offergåva åt Herren av det som varje man kommit över av guldsmycken – armband, ringar, örhängen och halssmycken – till försoning för oss inför Herren.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför har nu var och en av oss som en offergåva åt HERREN burit fram det som han kommit över av guldsmycken — armband, ringar, örhängen och halssmycken — för att bringa försoning för oss inför HERRENS ansikte.”
Swedish (Svenska 1917)
Därför hava vi nu såsom en offergåva åt HERREN burit fram var och en del som han har kommit över av gyllene klenoder, armband av olika slag, ringar, örhängen och halssmycken, detta för att bringa försoning för oss inför HERRENS ansikte.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför har nu var och en av oss som en offergåva åt Herren burit fram det som han har kommit över av guldsmycken: armband, ringar, örhängen och halssmycken, detta för att bringa försoning för oss inför Herrens ansikte."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre bäre vi Herranom gåfvor, hvad som hvar och en funnit hafver af gyldene tyg, kedjor, armsmide, ringar, örnaringar och spann, att våra själar måga varda försonada för Herranom.