Numbers 32:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rubeniterna och gaditerna hade gott om boskap, väldiga hjordar. När de såg att Jasers och Gileads områden lämpade sig för boskapsskötsel
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Rubens och Gads stammar hade stora boskapshjordar. Nu såg de att Jasers och Gileads land var mycket lämpligt för boskapen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Rubeniterna och gaditerna hade mycket talrika hjordar. De såg att Jaesers land och Gileads land var en god trakt för boskap,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Rubens barn och Gads barn hade stora och mycket talrika boskapshjordar. När de såg Jaesers land och Gileads land fann de att det var en god trakt för boskap.
Swedish (Svenska 1917)
Och Rubens barn och Gads barn hade stora och mycket talrika boskapshjordar; och när de sågo Jaesers land och Gileads land, funno de att detta var en trakt för boskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Rubens barn och Gads barn hade stora och mycket talrika boskapshjordar. När de såg Jaesers land och Gileads land, fann de att det var en god trakt för boskap.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Rubens barn och Gads barn hade ganska mycken boskap; och de sågo det landet Jaeser och Gilead, att det var beqvämt rum till att föda boskap.