Numbers 32:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
’Ingen av de män som drog ut ur Egypten, från tjugo års ålder och uppåt, skall få se det land som jag med ed har lovat Abraham, Isak och Jakob, ty de har inte varit trogna mot mig,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
att ingen av dem som vid detta tillfälle var tjugo år eller däröver och som varit med vid flykten ut ur Egypten, skulle få se det land han lovat Abraham, Isak och Jakob, eftersom de inte varit trogna mot honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
’Av de män som drog ut från Egypten ska ingen som är tjugo år eller mer få se landet som jag med ed lovat Abraham, Isak och Jakob, eftersom de inte helhjärtat följt mig,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av de män som drog upp ur Egypten ska ingen som är tjugo år eller äldre få se det land som jag med ed har lovat Abraham, Isak och Jakob, eftersom de inte i allt har följt mig,
Swedish (Svenska 1917)
'Av de män som hava dragit upp ur Egypten skall ingen som är tjugu år gammal eller därutöver få se det land som jag med ed har lovat åt Abraham, Isak och Jakob -- eftersom de icke i allt hava efterföljt mig
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av de män som drog upp ur Egypten skall ingen som är tjugo år eller äldre få se det land som jag med ed har lovat Abraham, Isak och Jakob, eftersom de inte i allt har följt mig,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta folket, som utur Egypten draget är, ifrå tjugu år och deröfver, skola ju icke se det landet, som jag Abraham, Isaac och Jacob svorit hafver; derföre, att de mig icke troliga efterföljt hafva;