Numbers 33:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De bröt upp från Alush och slog läger i Refidim, men där fanns det inte något vatten att dricka för folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Från Alush drog de vidare till Refidim och slog läger, men där fanns det inte något vatten för folket att dricka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därefter slog de läger i Refidim. Där fanns inget vatten för folket att dricka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De bröt upp från Alush och slog läger i Refidim, där det inte fanns vatten för folket att dricka.
Swedish (Svenska 1917)
Och de bröto upp från Alus och lägrade sig i Refidim, och där fanns intet vatten åt folket att dricka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De bröt upp från Alus och slog läger i Refidim, där det inte fanns vatten för folket att dricka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ifrån Alus drogo de ut, och lägrade sig i Rephidim; der hade folket intet vatten att dricka.