Numbers 35:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När ni tar dessa städer från israeliternas egendom skall ni ta mycket från dem som har mycket och litet från dem som har litet. Varje stam skall ge av sina städer åt leviterna i förhållande till det område som stammen har fått som sin egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Av de städer ni ger leviterna av Israels egendom, ska de större stammarna som har många städer ge fler än de mindre stammarna, i proportion till det område stammen har fått som sin arvedel.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Av de städer som ni ger av Israels söners egendom ska ni ta fler från de större stammarna och färre från de mindre. Varje stam ska ge städer åt leviterna i förhållande till mängden land de fått som sin egendom.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av de städer som ni ska ge av Israels barns besittningar, ska ni ta fler från de större stammarna och färre från de mindre. Varje stam ska ge åt leviterna några av sina städer, motsvarande den arvedel den själv har fått.”
Swedish (Svenska 1917)
Och av dessa städer, som I skolen giva av Israels barns besittningsområde, skolen I taga flera ur den stam som är större, och färre ur den som är mindre. Var stam skall åt leviterna giva ett antal av sina städer, som svarar mot den arvedel han själv har fått.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av de städer som ni skall ge av Israels barns besittningar, skall ni ta flera från de större stammarna och färre från de mindre. Varje stam skall ge åt leviterna några av sina städer, motsvarande den arvedel den själv har fått."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skolen gifva dem mer af dem som mycket äga ibland Israels barn, och mindre af dem som mindre äga; hvar och en, efter hans arfvedel, den honom tillskift varder, skall gifva Leviterna städer.