Numbers 36:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En kvinna som har ärvt egendom inom en israelitisk stam får bara gifta sig med någon som tillhör en släkt inom hennes fädernestam, detta för att varje israelit skall få behålla sina fäders egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De flickor som tillhör Israels stammar och som är arvtagare måste gifta sig inom den egna stammen, så att deras landområde inte lämnar stammen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Varje kvinna som ärvt egendom inom en israelitisk stam ska gifta sig med någon från en släkt inom hennes fädernestam, så att varje israelit får behålla sina fäders arvsegendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Varje kvinna som äger en arvedel bland någon av Israels barns stammar ska gifta sig med någon från en släkt i hennes egen fädernestam, så att Israels barn får behålla var och en sina fäders arvedel.
Swedish (Svenska 1917)
Och när en kvinna som inom någon av Israels barns stammar har kommit i besittning av en arvedel gifter sig, skall det vara med en man av någon släkt som hör till hennes egen fädernestam, så att Israels barn förbliva i besittning var och en av sina fäders arvedel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Varje kvinna som äger en arvedel bland någon av Israels barns stammar skall gifta sig med någon från en släkt som tillhör hennes egen fädernestam, så att Israels barn får behålla var och en sina fäders arvedel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och alla döttrar, som äga arfvedel i Israels barnas slägter, skola gifta sig enom af sins faders slägts ätt; på det hvar och en ibland Israels barn må behålla sins faders arf;