Numbers 5:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
eller när en man grips av svartsjuka mot sin hustru. Han skall då ställa sin hustru inför Herren, och prästen skall göra med henne allt som föreskrivs i denna lag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
eller när en man drabbas av svartsjuka och misstänker sin hustru. Han ska då ställa fram sin hustru inför HERREN. Prästen ska handla efter vad som föreskrivs i denna lag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
eller när känsla av svartsjuka drabbar en man så att han misstänker sin hustru. Han ska då ställa fram hustrun inför Herren, och prästen ska göra med henne allt vad denna lag påbjuder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
eller när svartsjukans ande drabbar en man så att han misstänker sin hustru. Han ska då ställa fram hustrun inför HERRENS ansikte, och prästen ska göra med henne allt som denna lag påbjuder.
Swedish (Svenska 1917)
eller när eljest misstankens ande kommer över en man, så att han misstänker sin hustru; han skall då ställa hustrun fram inför HERRENS ansikte, och prästen skall med henne göra allt vad denna lag stadgar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
eller när svartsjukans ande kommer över en man, så att han misstänker sin hustru. Han skall då ställa fram hustrun inför Herrens ansikte, och prästen skall göra med henne allt vad denna lag påbjuder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Eller när en misstankoande upptänder en man, att han misstänker sina hustru, att han skall ställa henne inför Herran; och Presten göre med henne allt efter denna lagen.