Numbers 6:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Inte ens om det är hans far eller mor, bror eller syster som har dött, får han bli oren för deras skull, ty hans huvud bär tecknet på att han är sin Guds nasir.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
inte ens om det är hans far, mor, bror eller syster som dör får han orena sig. Han bär nämligen på sitt huvud ett tecken på att han är avskild åt sin Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han får inte orena sig genom sin far eller mor, sin bror eller syster, om de skulle dö. För han bär på sitt huvud tecknet på att han är sin Guds nasir.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Inte ens genom sin far eller mor, sin bror eller syster får han orena sig om de skulle dö, för han bär på sitt huvud tecknet på att han är sin Guds nasir.
Swedish (Svenska 1917)
Icke ens genom sin fader eller sin moder, sin broder eller sin syster får han ådraga sig orenhet, om de dö ty han bär på sitt huvud tecknet till att han är sin Guds nasir;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inte ens genom sin far eller mor, sin bror eller syster får han orena sig, om de skulle dö, ty han bär på sitt huvud tecknet på att han är sin Guds nasir.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han skall ej heller orena sig på sins faders död, sine moders, sins broders, eller sine systers; förty hans Guds löfte är öfver hans hufvud.