Numbers 7:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men till kehatiterna gav han ingenting, ty deras uppgift var att svara för de heliga föremålen, och dessa skulle bäras.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men ingenting gavs till kehatiterna. De skulle bära de heliga föremålen i boningen på sina axlar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men han gav inget till Kehats söner, för de hade ansvar för de heliga föremålen som de skulle bära på axlarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Till Kehats barn däremot gav han ingenting, för de hade hand om de heliga föremålen som de skulle bära på axlarna.
Swedish (Svenska 1917)
men åt Kehats barn gav han icke något, ty dem ålåg att hava hand om de heliga föremålen, och dessa skulle bäras på axlarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Åt Kehats barn däremot gav han ingenting, ty de hade hand om de heliga föremålen som de skulle bära på axlarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Kehats barnom fick han intet; derföre att de ett heligt ämbete på sig hade och måste bära på sina axlar.