Numbers 8:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På detta sätt skall du göra för att rena dem: stänk reningsvatten på dem och låt dem raka sig över hela kroppen och tvätta sina kläder. Så blir de renade.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör det genom att stänka reningsvatten på dem och låt dem sedan raka hela kroppen och tvätta sina kläder. Så blir de renade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så här ska du göra för att rena dem: Stänk reningsvatten på dem. Låt dem raka hela sin kropp och tvätta sina kläder. Så blir de renade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På följande sätt ska du göra för att rena dem: Stänk reningsvatten på dem, och låt dem raka hela sin kropp och tvätta sina kläder. Så ska de rena sig.
Swedish (Svenska 1917)
Och på följande sätt skall du göra med dem för att rena dem: Du skall stänka reningsvatten på dem; och de skola låta raka hela sin kropp och två sina kläder och skola så rena sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På följande sätt skall du göra för att rena dem: Stänk reningsvatten på dem, och låt dem raka hela sin kropp och tvätta sina kläder. Så skall de rena sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och alltså skall du göra med dem, att du dem renar: Du skall stänka skärvatten på dem, och allt slätt afraka allt deras hår, och två deras kläder, så äro de rene.