Numbers 9:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och de frågade honom: »Vi har blivit orena genom en död. Måste det hindra oss från att bära fram vår offergåva till Herren vid den bestämda tiden tillsammans med de andra israeliterna?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och undrade om de för att ha orenat sig genom en död måste hållas ifrån att bära fram sina offer till HERREN samtidigt med resten av folket.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa till Mose: ”Vi är orena genom en död kropp. Varför ska vi nekas att frambära Herrens offergåva på bestämd tid med Israels söner?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sade till Mose: ”Vi har blivit orena genom en död människa. Ska vi därför nekas att bland Israels barn frambära HERRENS offergåva på bestämd tid?”
Swedish (Svenska 1917)
Och männen sade till honom: »Vi hava blivit orena genom en död människa; skall det därför förmenas oss att bland Israels barn bära fram HERRENS offergåva på bestämd?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade till Mose: "Vi har blivit orena genom en död människa. Skall vi därför nekas att bland Israels barn frambära Herrens offergåva på bestämd tid?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de sade till honom: Vi äre orene öfver ena döda mennisko; hvi skulle vi så föraktelige vara, att vi icke måge bära Herranom våra gåfvo i sin tid, ibland Israels barn?