Obadiah 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen du höll dig undan, den dagen främlingar förde bort hans rikedomar och utlänningar drog in genom hans portar och kastade lott om Jerusalem, då var du själv som en av dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen du stod på avstånd, den dagen främlingar drog bort med hans rikedomar och utlänningar tågade in genom hans portar och kastade lott om Jerusalem, då var du också som en av dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dag du stod på avstånd, dagen då utlänningar förde bort Jakobs rikedom och främlingar drog in genom hans portar och kastade lott om Jerusalem, då var du precis som dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den dag du stod på avstånd, den dag då främlingar förde bort hans rikedom och utlänningar drog in genom hans portar och kastade lott om Jerusalem, då var du också som en av dem.
Swedish (Svenska 1917)
På den dag då du lämnade honom i sticket, på den dag då främlingar förde bort hans gods och utlänningar drogo in genom hans port och kastade lott om Jerusalem, då var ju ock du såsom en av dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den dag du stod på avstånd,den dag då främlingar förde bort hans rikedomaroch utlänningar drog in genom hans portoch kastade lott om Jerusalem,då var också du som en av dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den tid, då du emot honom stod, då främmande bortförde hans här fångnan, och utländningar drogo in igenom hans portar, och kastade lott öfver Jerusalem, då vast du lika som en af dem.