Philemon 1:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Har han vållat dig skada eller är han skyldig dig något, så sätt upp det på min räkning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Har han skadat dig på något sätt eller är skyldig dig något, så sätt upp det på min räkning.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Har han skadat dig på något sätt eller är skyldig dig något, så sätt upp det på min räkning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Har han handlat orätt mot dig eller är han skyldig dig något, för upp det på min räkning,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och har han gjort dig något orätt eller är skyldig dig något, sätt upp det på min räkning.
Swedish (Svenska 1917)
Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och om han har gjort dig någon orätt, eller om han är skyldig dig något, så för upp det på min räkning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Har han gjort dig någon orätt eller är han skyldig dig något, så för upp det på min räkning -
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om han dig någon skada gjort hafver, eller något skyldig är, det räkna mig till.