Philippians 1:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag väntar och hoppas att jag aldrig skall stå där med skam, utan att jag nu som alltid öppet skall våga lovprisa Kristus med min kropp, vare sig den skall leva eller dö.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag förväntar mig och hoppas att jag aldrig ska behöva komma på skam, utan att jag frimodigt, nu som alltid, ska ära Kristus med min kropp, vare sig jag får leva eller måste dö.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men jag hoppas av hela mitt hjärta att jag aldrig ska behöva skämmas inför Gud. Jag vill vara lika orädd som jag alltid har varit, och genom mina handlingar ära Kristus, vare sig jag får leva eller blir dömd till döden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är min längtan och mitt hopp att jag inte på något sätt ska bli besviken, utan att jag nu och alltid är frimodig så att Kristus blir förhärligad i min kropp, vare sig jag lever eller dör.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är min längtan och mitt hopp att jag inte på något sätt ska stå där med skam, utan att Kristus nu som alltid ska bli frimodigt förhärligad i min kropp, vare sig jag lever eller dör.
Swedish (Svenska 1917)
Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För min innerliga längtan och mitt hopp är att jag inte på något sätt ska komma på skam, utan Kristus ska nu såsom alltid med all frimodighet bli förhärligad i min kropp, vare sig genom liv eller genom död.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är också min längtan och mitt hopp att jag inte på något sätt skall stå där med skam, utan att Kristus nu som alltid skall av mig frimodigt förhärligas i min kropp, vare sig jag lever eller dör.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom jag visserliga väntar och förhoppas, att jag uti ingen ting skall till blygd komma; utan med all frihet, såsom alltid, så ock nu, måtte Christus afhållen varda i minom lekamen, ehvad det är genom lif, eller genom död.