Philippians 1:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och genom mig, genom att jag kommer till er igen, skall ni bli allt stoltare över att tillhöra Kristus Jesus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När jag sedan kommer tillbaka till er, har ni ännu större skäl att vara stolta över Kristus Jesus för min skull.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När jag sedan kommer tillbaka till er, har ni ännu större skäl att vara stolta över Jesus Kristus, på grund av det han har gjort för mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så ska genom mig er stolthet överflöda i Kristus Jesus när jag är närvarande hos er igen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När jag är tillbaka hos er igen får ni ännu större anledning till glädje i Kristus Jesus för min skull.
Swedish (Svenska 1917)
för att eder berömmelse skall överflöda i Kristus Jesus, i fråga om mig, därigenom att jag ännu en gång kommer till eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
så att er glädje kan överflöda än mer i Kristus Jesus för min skull, genom att jag kommer till er igen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När jag är hos er igen, kan ni få ännu större anledning att i Kristus Jesus prisa er lyckliga för min skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På det I mågen storliga berömma eder af mig i Christo Jesu, genom min igenkommelse till eder.