Philippians 1:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty ni har fått nåden att — ja, inte bara att tro på Kristus, utan också att lida för hans skull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni har ju fått nåden inte bara att tro på Kristus, utan också att lida för honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni har ju fått förmånen att inte bara tro på Kristus, utan också att lida för honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det har tilldelats er att för Kristi skull inte bara tro på honom utan även att lida för hans skull,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni har ju fått nåden att inte bara tro på Kristus utan också att lida för hans skull,
Swedish (Svenska 1917)
Åt eder har ju förunnats icke allenast att tro på Kristus, utan ock att lida för hans skull,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För åt er är det givet för Kristi skull, inte bara att tro på honom, utan också att lida för hans skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty för Kristi skull har ni fått nåd, inte bara att tro på honom utan också att lida för hans skull,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty eder är gifvet för Christo, icke allenast att I tron på honom, utan jemväl liden för hans skull;