Philippians 2:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han har längtat efter er alla och har varit olycklig över att ni hörde att han hade blivit sjuk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men nu längtar han efter er alla och är orolig över att ni har fått höra att han var sjuk.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men nu längtar han efter er alla och är orolig över att ni har fått höra att han var sjuk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han har nämligen längtat efter er alla och varit bekymrad eftersom ni hörde att han blivit sjuk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har längtat efter er alla och varit orolig, eftersom ni har hört att han blivit sjuk.
Swedish (Svenska 1917)
Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
eftersom han längtade efter er alla och var orolig, därför att ni hade hört att han var sjuk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har längtat efter er alla och varit orolig, eftersom ni har hört att han blivit sjuk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter han hade en åstundan till eder alla, och var storliga bekymrad deraf, att I sport haden honom krankan;