Philippians 2:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
fria från självhävdelse och fåfänga. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var inte själviska och försök inte imponera på varandra. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Var inte själviska och försök inte imponera på varandra. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var inte själviska och inbilska, utan betrakta ödmjukt andra som bättre än er själva.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sök inte konflikt eller tom ära. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva.
Swedish (Svenska 1917)
fria ifrån genstridighet och ifrån begär efter fåfänglig ära. Fasthellre må var och en i ödmjukhet akta den andre förmer än sig själv.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Låt inget ske av stridslystnad eller begär efter fåfänglig ära, utan i ödmjukhet anse andra för mer än er själva.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var inte självupptagna och stolta. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att intet sker med kif eller fåfäng äro; utan med ödmjukhet räkne hvar den andra yppare än sig.