Philippians 3:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är så vi skall tänka, alla vi fullkomliga. Och har ni en annan mening på någon punkt skall Gud upplysa er även där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag hoppas att alla ni som har en mogen tro har samma inställning. Men om ni har en annan uppfattning på någon punkt, så ska Gud upplysa er även på det området.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag hoppas att alla ni som har en mogen tro har samma inställning. Men om ni har en annan uppfattning på någon punkt, så ska Gud visa er vad han vill även på det området.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är så alla vi fullmogna bör tänka. Och tänker ni annorlunda i något avseende ska Gud klargöra även det för er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så bör vi tänka, vi som är mogna. Och tänker ni annorlunda i något avseende ska Gud uppenbara också det för er.
Swedish (Svenska 1917)
Må därför vi alla som äro »fullkomliga» hava ett sådant tänkesätt. Men om så är, att I i något stycke haven andra tankar, så skall Gud också däröver giva eder klarhet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Låt oss därför, så många som är fullkomliga, tänka så. Och om ni i något avseende tänker annorlunda, så ska Gud uppenbara också detta för er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är så vi bör tänka, alla vi fullkomliga. Tänker ni fel i något avseende, skall Gud uppenbara också det för er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så månge vi nu fullkomne äre, varom så sinnade; och om I något annorlunda hålla skolen, så låter Gud eder det uppenbara;