Philippians 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var på er vakt mot de där hundarna, de där skadegörarna, den där sönderskärelsen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Akta er noga för dessa hundar, dessa med sina onda handlingar, dessa som skär sönder kroppen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Akta er noga för hundarna, dessa onda människor som skär sönder kroppen, eftersom de anser att man inte kan bli räddad om man inte håller fast vid ceremonin med att omskära alla pojkar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Akta er för "hundarna". Akta er för de onda arbetarna. Akta er för de sönderskurna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se upp för hundarna, se upp för de onda arbetarna, se upp för de sönderskurna!
Swedish (Svenska 1917)
Given akt på de hundarna, given akt på de onda arbetarna, given akt på »de sönderskurna».
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Se upp för hundarna, se upp för de onda arbetarna, se upp för sönderskärelsen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se upp för hundarna. Se upp för de onda arbetarna. Se upp för de sönderskurna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vakter eder för de hundar, vakter eder för de onda arbetare, vakter eder för afskärelsen.