Philippians 3:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vårt hemland är himlen, och därifrån väntar vi också den som skall rädda oss, herren Jesus Kristus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vårt hemland är i himlen, och därifrån väntar vi också honom som ska rädda oss, Herren Jesus Kristus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vårt hemland är hos Gud i himlen, och från honom ska Herren Jesus Kristus komma tillbaka för att rädda oss för alltid.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men vårt medborgarskap är i himlen, och därifrån väntar vi en Frälsare, Herren Jesus Kristus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men vi har vårt medborgarskap i himlen, och därifrån väntar vi Herren Jesus Kristus som Frälsare.
Swedish (Svenska 1917)
Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men vi har vårt medborgarskap i himlarna, varifrån vi även väntar Frälsaren, Herren Jesus Kristus,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men vi har vårt medborgarskap i himlen, och därifrån väntar vi Herren Jesus Kristus som Frälsare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vår umgängelse är i himmelen, dädan vi ock vänte Frälsaren, Herran Jesum Christum;