Philippians 4:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni filipper vet själva att när evangeliet var nytt och jag hade lämnat Makedonien, då var er församling den enda som visade sådan gemenskap med mig att det gick att föra bok över utgivet och mottaget.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni filipper vet ju också själva hur det var när ni just hade tagit emot evangeliet, efter att jag lämnade Makedonien. Ni var den enda församling som delade med sig till mig, så att både det givna och det mottagna kunde bokföras.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni filipper vet ju också själva hur det var när ni just hade tagit emot det glada budskapet om Jesus. Ni var den enda församling som gav mig ekonomisk hjälp när jag lämnade Makedonien för att sprida budskapet på andra platser.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni filipper vet också att under evangeliets första tid när jag hade lämnat Makedonien, då var ni den enda församling som hade sådan gemenskap med mig att räkenskap kunde föras över utgivet och mottaget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni filipper vet också hur det var under evangeliets första tid, när jag hade lämnat Makedonien. Ni var den enda församling som hade sådan gemenskap med mig att man kunde föra bok över givet och mottaget.
Swedish (Svenska 1917)
I veten ju ock själva, I filipper, att under evangelii första tid, då när jag hade dragit bort ifrån Macedonien, ingen annan församling än eder trädde i sådan förbindelse med mig, att räkning kunde föras över »utgivet och mottaget».
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ni filipper vet också, att i evangeliets första tid, när jag reste från Makedonien, hade ingen församling utom ni en sådan gemenskap med mig att det kunde föras räkenskap över givet och mottaget.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni filipper vet också hur det var under evangeliets första tid, när jag hade lämnat Makedonien. Ni var den enda församling som satte sig i förbindelse med mig, så att räkenskap kunde föras över givet och mottaget.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Veten I ock väl, I Philipper, att af första Evangelii begynnelse, då jag drog utu Macedonien, ingen församling hafver något delat med mig, efter räkenskap, i utgift och uppbörd, utan I allena;