Philippians 4:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och så, mina bröder: det som är sant, det som är upphöjt, rätt och rent, det som är värt att älska och akta, allt som kallas dygd och allt som förtjänar beröm, ta fasta på allt detta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och nu, syskon, det som är sant, det som är värt respekt och det som är rätt, rent, värt att älska och tala väl om, allt som är förtjänstfullt och värt beröm, håll det i era tankar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och nu, mina syskon, vill jag uppmana er att fylla era sinnen med det som är sant, det som är värt respekt och det som är rätt. Låt tankarna vara upptagna med sådant som är bra i Guds ögon, sådant som är värt att älska och tala väl om, ja, allt som är utmärkt och värt beröm.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För övrigt, bröder, allt som är sant och värdigt, allt som är rätt och rent, allt som är älskvärt och lovvärt, allt som kallas dygd och allt som förtjänar beröm, tänk innerligt på allt sådant.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För övrigt, bröder: allt som är sant och värdigt, rätt och rent, allt som är värt att älska och uppskatta, allt som kallas dygd och förtjänar beröm, tänk på allt sådant.
Swedish (Svenska 1917)
För övrigt, mina bröder, vad sant är, vad värdigt, vad rätt, vad rent är, vad som är älskligt och värt att akta, ja, allt vad dygd heter, och allt som förtjänar att prisas -- tänken på allt sådant.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För övrigt, bröder, allt som är sant, allt som är värt aktning, allt som är rätt, allt som är rent, allt som är värt att älska, allt som är lovvärt, och om det finns någon dygd och något som förtjänar att prisas, tänk på det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För övrigt, bröder, allt som är sant och värdigt, rätt och rent, allt som är värt att älska och uppskatta, ja, allt som kallas dygd och förtjänar beröm, tänk på allt sådant.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Yttermera, käre bröder, hvad sant är, hvad ärligit är, hvad rätt, hvad kyskt, hvad ljufligit, hvad väl lyder; är någor dygd, och är något lof, tänker derefter.