Proverbs 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så går det den som girigt roffar åt sig: det kostar honom hans eget liv.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sådant blir slutet för den som roffar åt sig i oärlighet, det kostar honom hans eget liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så slutar vägen för giriga roffare: ägarna berövas sina liv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så går det dem som söker oärlig vinst, den tar livet av sina ägare.
Swedish (Svenska 1917)
Så går det envar som söker orätt vinning: sin egen herre berövar den livet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så går det var och en som söker orätt vinning,sin egen herre berövar han livet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså göra alle girige, att den ene tager dem andra lifvet bort.