Proverbs 1:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall de ropa till mig utan att få svar, de skall söka mig utan att finna mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kommer de att ropa till mig, men jag ska inte svara. De kommer att söka mig men inte finna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska de ropa till mig utan att jag svarar. De ska ivrigt söka mig utan att finna mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska de ropa till mig utan att jag svarar, de ska söka mig utan att finna mig.
Swedish (Svenska 1917)
Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall de ropa till mig utan att få svar,de skall söka mig utan att finna mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då skola de åkalla mig, men jag skall intet svara; de skola bittida söka mig, och intet finna;