Proverbs 11:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De rättfärdigas framgång väcker glädje i staden, när de onda förgås höjs jubelrop.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De rättfärdigas framgång blir till glädje för staden men de ondas undergång väcker jubelrop.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De rättfärdigas godhet skänker glädje åt staden. Och när de onda dör jublas det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De rättfärdigas framgång ger glädje i staden, när de gudlösa förgås blir det jubel.
Swedish (Svenska 1917)
När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Över de rättfärdigas välgång gläder sig staden,när de ogudaktiga förgås råder jubel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En stad gläder sig, när dem rättfärdigom väl går, och der de ogudaktige förgöras varder man glad.