Proverbs 11:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En försumlig husbonde ställs på bar backe, den dåraktige får slava åt den kloke.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som försummar sin familj kommer att ärva vind, och den dåraktige får bli den vises tjänare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som beter sig illa mot sitt husfolk ärver vind. Dåren får slava åt den med vist hjärta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som drar olycka över sitt hus får ärva vind, dåren blir slav åt den som har ett vist hjärta.
Swedish (Svenska 1917)
Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som drar olycka över sitt hus får ärva vind,den oförnuftige blir träl åt den som har ett vist hjärta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som sitt eget hus bedröfvar, han skall få väder till arfvedel; och en dåre måste dens visas tjenare vara.