Proverbs 12:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dåren låter genast sin vrede märkas, den förståndige låtsas inte om en skymf.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dumme tappar lätt humöret, men den kloke håller sig lugn när han blir förolämpad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dårens ilska blir genast uppenbar, men en klok man ignorerar en skymf.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dåren visar genast sin vrede, klok är den som döljer en skymf.
Swedish (Svenska 1917)
Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dåren visar genast sin vrede,klok är den som döljer smälek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En dåre beviser sina vrede snarliga; men den der smälek fördöljer, han är vis.