Proverbs 16:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En ondsint man ställer till skada, hans ord är förtärande eld.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En ondsint man rotar fram det onda, och hans prat är som förtärande eld.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En usel man främjar ondska, och hans prat är som eldsflammor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En illasinnad man gräver upp det onda, brännande eld är på hans läppar.
Swedish (Svenska 1917)
Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En illasinnad man gräver upp det onda,förtärande eld är på hans läppar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En lösaktig menniska gräfver efter olycko, och i hennes mun brinner eld.