Proverbs 17:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Duglig slav blir herre över oduglig son och får dela arvet med hans bröder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En förståndig tjänare får råda över en oduglig son och dela arvet med bröderna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Klok tjänare får råda över skamlig son, samt dela arvet med bröderna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Klok tjänare får råda över odåga till son och dela arvet med bröderna.
Swedish (Svenska 1917)
En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Klok tjänare får råda över odåga till son,och dela arvet med bröderna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En klok tjenare skall råda öfver snöplig barn, och skall utskifta arfvet emellan bröder.