Proverbs 21:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som vittnar falskt kommer till korta, den vederhäftige vinner gehör.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ett falskt vittne kommer att förgås, och den som lyssnar går det illa för.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ett falskt vittne ska dö, men den man som lyssnar får alltid tala.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Falskt vittne ska förgås, den som lyssnar får tala till punkt.
Swedish (Svenska 1917)
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Falskt vittne skall förgås,den som lyssnar får tala till punkt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men den som höra gitter, honom låter man ock tala igen.