Proverbs 22:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Älskad blir den som har rena tankar, den som talar väl får kungen till vän.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som älskar den inre renheten och talar väl får kungen till vän.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som älskar hjärtats renhet och har vänliga läppar blir kungens vän.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som älskar hjärtats renhet och talar vänligt får kungen till vän.
Swedish (Svenska 1917)
Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som älskar hjärtats renhet och talar vänligtfår kungen till vän.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som ett trofast hjerta hafver, och täckeliga talar, hans vän är Konungen.