Proverbs 22:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ser du en som är skicklig i sitt arbete — kungar skall han tjäna, inte vanligt folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ser du någon som arbetar skickligt så kommer han att få tjäna kungar och inte vanligt folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ser du en man skicklig i sitt arbete? Han ska stå i kungars tjänst och inte tjäna okända.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ser du en man som är skicklig i det han gör? Han ska stå i kungars tjänst, han ska inte tjäna okända.
Swedish (Svenska 1917)
Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ser du en man som är skicklig i sin syssla - han får trädai kungars tjänst och behöver inte tjäna vanliga människor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ser du en man endigan i sin ärende, han skall stå för Konungenom; och skall icke stå för de oädla.