Proverbs 23:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Undanhåll inte pojken fostran, agar du honom slipper han dö.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Undanhåll inte den unge fostran, för om du tuktar honom med ris slipper han dö.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Se till att fostra pojken! För om du agar honom med käppen undkommer han döden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt inte pojken vara utan fostran, slår du honom med riset kommer han inte att dö.
Swedish (Svenska 1917)
Låt icke gossen vara utan aga; ty om du slår honom med riset, så bevaras han från döden;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt inte pojken vara utan fostran,slår du honom med riset skall han inte dö.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt icke af att tukta pilten; ty om du slår honom med ris, så betorf man icke dräpa honom.