Proverbs 23:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Se inte på vinet som skimrar rött, som glittrar i bägaren och rinner ner så lätt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Stirra inte på det röda vinet som glittrar i bägaren, för det rinner ner så lätt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Stirra inte på det röda vinet som glänser i bägaren och rinner ner så lätt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se inte på vinet, att det är så rött, att det glänser så i bägaren och rinner ner så lätt.
Swedish (Svenska 1917)
Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se inte på vinet att det är så rött,att det ger sådan glans i bägarenoch rinner ner så lätt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Se icke till vinet, att det så rödt är, och står så dägeligit i glasena, och går lätteliga in;