Proverbs 23:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
än ligger du mitt ute i havet, än högt uppe i mastkorgen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du är som om du låg mitt ute på havet, eller satt uppe i den svajande masten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det blir som om du nickade till mitt ute i havet eller uppe i mastkorgen:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det blir som att du ligger mitt ute på havet eller i toppen av en mast.
Swedish (Svenska 1917)
Det är dig såsom låge du i havets djup, eller såsom svävade du uppe i en mast:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du blir lik en som ligger mitt ute på haveteller svävar i toppen av en mast.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du blifver såsom en den der sofver midt i hafvet, och såsom den der sofver ofvanpå en mast.