Proverbs 24:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rädda dem som släpas i väg för att dö, undsätt dem som förs bort för att mördas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Rädda dem som släpas till döden, grip in när de stapplar till att slaktas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Rädda dem som tas för att dödas. Hindra att de förs stapplande till slakt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Rädda dem som släpas till döden och dra dig inte undan dem som stapplar till sin avrättning.
Swedish (Svenska 1917)
Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Rädda dem som släpas till dödenoch drag dig inte undan dem som stapplar till avrättningsplatsen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hjelp dem som man döda vill, och drag dig icke undan för dem som man dräpa vill.